Loading

Otium

Vino Bianco

Info
0

Otium

[[it]]Prodotto da uve[[en]]Grape variety[[de]]Rebsorte[[fr]]Raisins
Semillon, Chardonnay
[[it]]Sistema di allevamento
[[en]]Training system
[[de]]Erziehungssystem
[[fr]]Système agricole
[[it]]A spalliera con potatura a Guyot corta [[en]]Espalier, with short Guyot pruning [[de]]Spalier mit kurzem Gyot-Schnitt [[fr]]Espalier avec taille Guyot courte
[[it]]Caratteristiche del suolo
[[en]]Characteristics of the soil
[[de]]Bodeneigenschaften
[[fr]]Caractéristiques
[[it]]Terreni argillosi/marnosi [[en]]Clayey and marly soils [[de]]Mergeliger Ton [[fr]]Sols moyennement argileux et marneux
[[it]]Zona geologica[[en]]Geological profile of the area[[de]]Geologie[[fr]]Zone géologique
[[it]]Collinare ad un’altitudine tra i 400 e i 450 m. sul livello del mare. Vigneti esposti a sud-est [[en]]Hilly area at 400-450 m. above sea level. Vineyards facing south-east [[de]]Hügellandschaft auf 400 bis 450 Meter über dem Meeresspiegel. Weinberge mit Süd-Ostausrichtung [[fr]]Vallonné à une altitude comprise entre 400 et 450 m. au-dessus du niveau de la mer. Vignoble exposé plein sud
[[it]]Resa per ettaro[[en]]Yield per hectare[[de]]Ertrag pro Hektar[[fr]]Rendement à l’hectare
[[it]]70 q. [[en]]70 q. [[de]]70 dz [[fr]]70 q.
[[it]]Epoca di vendemmia[[en]]Harvest period[[de]]Erntezeit[[fr]]Période des récoltes
[[it]]Fine Agosto, inizio Settembre [[en]]End of August, beginning of September [[de]] Ende August, Anfang September [[fr]]Fin août - debut septembre
[[it]]Vinificazione[[en]]Vinification[[de]]Weinherstellung[[fr]]Vinification
[[it]]In bianco con pressatura soffice. La fermentazione avviene a temperatura controllata [[en]]In white with soft pressing. Fermentation takes place at controlled temperature [[de]]Die goldgelben Trauben werden mit leichtem Druck abgepresst. Die Fermentation erfolgt danach bei kontrollierter Temperatur [[fr]]En blanc avec un pressage doux. La fermentation a lieu à température contrôlée
[[it]]Affinamento[[en]]Refining[[de]]Veredelung[[fr]]Affinage
[[it]]In vasche di acciaio inox, quindi in bottiglia per alcuni mesi prima della commercializzazione [[en]]in stainless steel tanks, then in bottles for a few months before marketing [[de]]In Edelstahltanks, dann für einige Monate in Flaschen [[fr]]En cuve inox, puis en bouteille pendant quelques mois avant commercialisation
[[it]]Note organolettiche[[en]]Organoleptic profile[[de]]Weinbeschreibung[[fr]]Propriété organoleptiques
[[it]]Di colore giallo paglierino, al naso rivela in predominanza ricche note fruttate. Al palato si presenta fresco, di buona struttura e morbido [[en]]Bright yellow in color, in the nose reveals predominantly rich fruity notes. The palate is fresh, well-structured and soft [[de]]Im Glas zeigt sich der Wein in einem leuchtenden gelb, sowie gelben Früchten in der Nase. Der Geschmack ist weich und von angenehmer Frische [[fr]]De couleur jaune paille, le nez révèle des notes essentiellement fruitées et riches. La bouche est fraîche, bien structurée et souple
[[it]]Temperatura di servizio[[en]]Serving temperature[[de]]Serviertemperatur[[fr]]Température de service
[[it]]È consigliabile servirlo a 11°-12°C [[en]]Ideally at 11°-12°C [[de]]Ideal bei 11°-12°C [[fr]]11°-12°C
[[it]]Abbinamenti consigliati[[en]]Serving suggestions[[de]]Empfohlene Kombinationen[[fr]]Accords mets et vins
[[it]]Si abbina felicemente con piatti di pesce, crostacei e carne bianca. Ottimo anche come vino da aperitivo [[en]]It goes well with fish dishes, shellfish and white meat. Excellent also as an aperitif wine [[de]]Er passt gut zu Fischgerichten, Krustentieren und hellem Fleisch. Ausgezeichnet auch als Aperitif Wein [[fr]]Ce vin se marie bien avec les poissons, les crustacés, les crustacés et les viandes blanches. Egalement excellent à l’apéritif
[[it]]Prodotto da uve[[en]]Grape variety[[de]]Rebsorte[[fr]]Raisins
Semillon, Chardonnay
[[it]]Sistema di allevamento
[[en]]Training system
[[de]]Erziehungssystem
[[fr]]Système agricole
[[it]]A spalliera con potatura a Guyot corta [[en]]Espalier, with short Guyot pruning [[de]]Spalier mit kurzem Gyot-Schnitt [[fr]]Espalier avec taille Guyot courte
[[it]]Caratteristiche del suolo
[[en]]Characteristics of the soil
[[de]]Bodeneigenschaften
[[fr]]Caractéristiques
[[it]]Terreni argillosi/marnosi [[en]]Clayey and marly soils [[de]]Mergeliger Ton [[fr]]Sols moyennement argileux et marneux
[[it]]Zona geologica[[en]]Geological profile of the area[[de]]Geologie[[fr]]Zone géologique
[[it]]Collinare ad un’altitudine tra i 400 e i 450 m. sul livello del mare. Vigneti esposti a sud-est [[en]]Hilly area at 400-450 m. above sea level. Vineyards facing south-east [[de]]Hügellandschaft auf 400 bis 450 Meter über dem Meeresspiegel. Weinberge mit Süd-Ostausrichtung [[fr]]Vallonné à une altitude comprise entre 400 et 450 m. au-dessus du niveau de la mer. Vignoble exposé plein sud
[[it]]Resa per ettaro[[en]]Yield per hectare[[de]]Ertrag pro Hektar[[fr]]Rendement à l’hectare
[[it]]70 q. [[en]]70 q. [[de]]70 dz [[fr]]70 q.
[[it]]Epoca di vendemmia[[en]]Harvest period[[de]]Erntezeit[[fr]]Période des récoltes
[[it]]Fine Agosto, inizio Settembre [[en]]End of August, beginning of September [[de]] Ende August, Anfang September [[fr]]Fin août - debut septembre
[[it]]Vinificazione[[en]]Vinification[[de]]Weinherstellung[[fr]]Vinification
[[it]]In bianco con pressatura soffice. La fermentazione avviene a temperatura controllata [[en]]In white with soft pressing. Fermentation takes place at controlled temperature [[de]]Die goldgelben Trauben werden mit leichtem Druck abgepresst. Die Fermentation erfolgt danach bei kontrollierter Temperatur [[fr]]En blanc avec un pressage doux. La fermentation a lieu à température contrôlée
[[it]]Affinamento[[en]]Refining[[de]]Veredelung[[fr]]Affinage
[[it]]In vasche di acciaio inox, quindi in bottiglia per alcuni mesi prima della commercializzazione [[en]]in stainless steel tanks, then in bottles for a few months before marketing [[de]]In Edelstahltanks, dann für einige Monate in Flaschen [[fr]]En cuve inox, puis en bouteille pendant quelques mois avant commercialisation
[[it]]Note organolettiche[[en]]Organoleptic profile[[de]]Weinbeschreibung[[fr]]Propriété organoleptiques
[[it]]Di colore giallo paglierino, al naso rivela in predominanza ricche note fruttate. Al palato si presenta fresco, di buona struttura e morbido [[en]]Bright yellow in color, in the nose reveals predominantly rich fruity notes. The palate is fresh, well-structured and soft [[de]]Im Glas zeigt sich der Wein in einem leuchtenden gelb, sowie gelben Früchten in der Nase. Der Geschmack ist weich und von angenehmer Frische [[fr]]De couleur jaune paille, le nez révèle des notes essentiellement fruitées et riches. La bouche est fraîche, bien structurée et souple
[[it]]Temperatura di servizio[[en]]Serving temperature[[de]]Serviertemperatur[[fr]]Température de service
[[it]]È consigliabile servirlo a 11°-12°C [[en]]Ideally at 11°-12°C [[de]]Ideal bei 11°-12°C [[fr]]11°-12°C
[[it]]Abbinamenti consigliati[[en]]Serving suggestions[[de]]Empfohlene Kombinationen[[fr]]Accords mets et vins
[[it]]Si abbina felicemente con piatti di pesce, crostacei e carne bianca. Ottimo anche come vino da aperitivo [[en]]It goes well with fish dishes, shellfish and white meat. Excellent also as an aperitif wine [[de]]Er passt gut zu Fischgerichten, Krustentieren und hellem Fleisch. Ausgezeichnet auch als Aperitif Wein [[fr]]Ce vin se marie bien avec les poissons, les crustacés, les crustacés et les viandes blanches. Egalement excellent à l’apéritif
[[it]]Giovani[[en]]Young[[de]]Jung[[fr]]Jeunes
Otium
[[it]]Scheda Tecnica[[en]]Data sheet[[de]]Technische Daten[[fr]]Fiche technique
Otium
[[it]]Prodotto da uve[[en]]Grape variety[[de]]Rebsorte[[fr]]Raisins
[[it]]Prodotto da uve[[en]]Grape variety[[de]]Rebsorte[[fr]]Raisins
Semillon, Chardonnay
[[it]]Sistema di allevamento
[[en]]Training system
[[de]]Erziehungssystem
[[fr]]Système agricole
[[it]]Sistema di allevamento
[[en]]Training system
[[de]]Erziehungssystem
[[fr]]Système agricole
[[it]]A spalliera con potatura a Guyot corta [[en]]Espalier, with short Guyot pruning [[de]]Spalier mit kurzem Gyot-Schnitt [[fr]]Espalier avec taille Guyot courte
[[it]]Caratteristiche del suolo[[en]]Charact. of the soil[[de]]Bodeneigenschaften[[fr]]Caractéristiques
[[it]]Caratteristiche del suolo
[[en]]Characteristics of the soil
[[de]]Bodeneigenschaften
[[fr]]Caractéristiques
[[it]]Terreni argillosi/marnosi [[en]]Clayey and marly soils [[de]]Mergeliger Ton [[fr]]Sols moyennement argileux et marneux
[[it]]Zona geologica[[en]]Geological profile[[de]]Geologie[[fr]]Zone géologique
[[it]]Zona geologica[[en]]Geological profile of the area[[de]]Geologie[[fr]]Zone géologique
[[it]]Collinare ad un’altitudine tra i 400 e i 450 m. sul livello del mare. Vigneti esposti a sud-est [[en]]Hilly area at 400-450 m. above sea level. Vineyards facing south-east [[de]]Hügellandschaft auf 400 bis 450 Meter über dem Meeresspiegel. Weinberge mit Süd-Ostausrichtung [[fr]]Vallonné à une altitude comprise entre 400 et 450 m. au-dessus du niveau de la mer. Vignoble exposé plein sud
[[it]]Resa per ettaro[[en]]Yield per hectare[[de]]Ertrag pro Hektar[[fr]]Rendement à l’hectare
[[it]]Resa per ettaro[[en]]Yield per hectare[[de]]Ertrag pro Hektar[[fr]]Rendement à l’hectare
[[it]]70 q. [[en]]70 q. [[de]]70 dz [[fr]]70 q.
[[it]]Epoca di vendemmia[[en]]Harvest period[[de]]Erntezeit[[fr]]Période des récoltes
[[it]]Epoca di vendemmia[[en]]Harvest period[[de]]Erntezeit[[fr]]Période des récoltes
[[it]]Fine Agosto, inizio Settembre [[en]]End of August, beginning of September [[de]] Ende August, Anfang September [[fr]]Fin août - debut septembre
[[it]]Vinificazione[[en]]Vinification[[de]]Weinherstellung[[fr]]Vinification
[[it]]Vinificazione[[en]]Vinification[[de]]Weinherstellung[[fr]]Vinification
[[it]]In bianco con pressatura soffice. La fermentazione avviene a temperatura controllata [[en]]In white with soft pressing. Fermentation takes place at controlled temperature [[de]]Die goldgelben Trauben werden mit leichtem Druck abgepresst. Die Fermentation erfolgt danach bei kontrollierter Temperatur [[fr]]En blanc avec un pressage doux. La fermentation a lieu à température contrôlée
[[it]]Affinamento[[en]]Refining[[de]]Veredelung[[fr]]Affinage
[[it]]Affinamento[[en]]Refining[[de]]Veredelung[[fr]]Affinage
[[it]]In vasche di acciaio inox, quindi in bottiglia per alcuni mesi prima della commercializzazione [[en]]in stainless steel tanks, then in bottles for a few months before marketing [[de]]In Edelstahltanks, dann für einige Monate in Flaschen [[fr]]En cuve inox, puis en bouteille pendant quelques mois avant commercialisation
[[it]]Note organolettiche[[en]]Organoleptic profile[[de]]Weinbeschreibung[[fr]]Propr. organoleptiques
[[it]]Note organolettiche[[en]]Organoleptic profile[[de]]Weinbeschreibung[[fr]]Propriété organoleptiques
[[it]]Di colore giallo paglierino, al naso rivela in predominanza ricche note fruttate. Al palato si presenta fresco, di buona struttura e morbido [[en]]Bright yellow in color, in the nose reveals predominantly rich fruity notes. The palate is fresh, well-structured and soft [[de]]Im Glas zeigt sich der Wein in einem leuchtenden gelb, sowie gelben Früchten in der Nase. Der Geschmack ist weich und von angenehmer Frische [[fr]]De couleur jaune paille, le nez révèle des notes essentiellement fruitées et riches. La bouche est fraîche, bien structurée et souple
[[it]]Temperatura di servizio[[en]]Serving temperature[[de]]Serviertemperatur[[fr]]Température de service
[[it]]Temperatura di servizio[[en]]Serving temperature[[de]]Serviertemperatur[[fr]]Température de service
[[it]]È consigliabile servirlo a 11°-12°C [[en]]Ideally at 11°-12°C [[de]]Ideal bei 11°-12°C [[fr]]11°-12°C
[[it]]Abbinamenti consigliati[[en]]Serving suggestions[[de]]Empfohlene Kombinationen[[fr]]Accords mets et vins
[[it]]Abbinamenti consigliati[[en]]Serving suggestions[[de]]Empfohlene Kombinationen[[fr]]Accords mets et vins
[[it]]Si abbina felicemente con piatti di pesce, crostacei e carne bianca. Ottimo anche come vino da aperitivo [[en]]It goes well with fish dishes, shellfish and white meat. Excellent also as an aperitif wine [[de]]Er passt gut zu Fischgerichten, Krustentieren und hellem Fleisch. Ausgezeichnet auch als Aperitif Wein [[fr]]Ce vin se marie bien avec les poissons, les crustacés, les crustacés et les viandes blanches. Egalement excellent à l’apéritif
[[it]]Scheda Tecnica[[en]]Data sheet[[de]]Technische Daten[[fr]]Fiche technique
[[it]]Altro[[en]]More[[de]]Mehr[[fr]]Plus